Fransiska Khoe offers translation, subtitling, and transcription services in the English-Indonesian language pair. Before embarking on a career as a full-time freelancer in the language industry, Fransiska worked for various multi-national industries, notably architecture, aviation, and banking, in different roles; thanks to her major in architecture. The solid and diverse academic and professional background has allowed Fransiska to work on localisation projects of a variety of fields and topics, including banking, business and finance, healthcare and medical, human resources, marketing, and photography. Moreover, the technical savvy and can-do attitude have enabled Fransiska to become quickly adept at using such computer-assisted translation (CAT) and subtitling tools as SDL Trados, Wordfast, OmegaT, Aegisub, Subtitle Edit, and Transcriber.
Fransiska has also enjoyed the benefits of joining the Association of Indonesian Translators (HPI) in that she finds opportunities not only to attend continuing professional development programmes but also to grow her personal and business network.